Non, franchement. J'en remets une couche ici sur l'absence de traduction en Français de DD.
Franchement, je trouve dommage finalement que si peu de personnes aient suivi mon conseil. L'effet "fans cons" va vraiment, vraiment détruire la série en Europe.
Il aurait fallu que tout le monde achète aux USA tant qu'il en était encore temps, c'est-à-dire dès l'arrivée de Ace Attorney Investigations 1. Il était évident qu'il n'y aurait plus aucune traduction pour la série; vous l'avez bien vu : Même Trilogy HD n'a pas été traduit, et, même si je garde espoir, ne le sera certainement jamais !
Le problème est le suivant : Capcom sort ses jeux en anglais, tout le monde rapplique en mode "boycott pour leur faire comprendre"... Euh non, non, juste non, ça va juste les encourager à ne plus sortir de jeux tout court.
Dès lors qu'un jeu de la série était publié en Anglais, il devenait évident qu'elle était dans un état critique.
Et pour couronner le tout, du côté Américain, on n'a pas eu le droit à AAI2 ? C'est peut-être parce que les ventes ne les ont tout de même pas satisfaits ?
Faut pas se voiler la face, si le public Européen avait eu l'intelligence d'importer, cela aurait donné un petit coup de boost aux ventes US. Les jeux auraient été foutus en Europe, mais eh, foutu pour foutu, de toute façon le public ok pour lire l'anglais doit bien être ok pour importer, non ?
Je déteste les fans prompts au boycott. Il faut faire de l'import intelligent.
Je sais, ce topic ne sert à rien, d'autant que vous n'êtes plus les mêmes gens auxquels j'en avais parlé auparavant, mais si vous vous reconnaissez, j'ai un message pour vous.
Je vous l'avais bien dit.