Zvarri ! Amateur de snackoos ou de café, défenseur des justes, vile crapule ou simple voyageur, bienvenue dans l'espace de discussion francophone N°1 pour parler d'Ace Attorney ... Et de beaucoup d'autres choses aussi !
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
Ecran PC GIGABYTE 28″ LED M28U 4K ( IPS, 1 ms, ...
Voir le deal
399 €

 

 Les noms de la version Française

Aller en bas 
+21
Juju
Whikebain
willykitaki91
Asynia
creepingdeath
Kaul
Haruhi-Suzumiya
Shawner
Tsuchi
Dick Tektiv
Lana Skye
Joe monsters
warev
Kratos Wright
Arshes
Kroki
killua po
jej
Ike
Hurricane
Gold
25 participants
Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 33
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 17:14

Je suis tombé, en feuilletant jeuxvideo.com, sur les noms des persos de la version Française. (Pas tous, mais c'est déjà bien.)
DONC, si vous ne souhaitez pas acheter le jeu parce que vous avez déjà importé, lire ce qui suit pourra se révéler instructif.
Ce ne sont que des noms, mais ils spoilent quand même un peu sur le jeu, donc prenez garde Les noms de la version Française F_edgewo
Spoiler:
Comme on s'en doutait, la plupart des noms sont horribles.


Dernière édition par Gold le Jeu 2 Oct 2008 - 18:06, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Hurricane
F*cking fangirl sh*t
Hurricane


Nombre de messages : 7680
Age : 32
Localisation : In mah bukkit
Date d'inscription : 16/04/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 17:20

Ah ouais merde pour Luke Atmey quand même xD
Mais les autres, je trouve que ça va.
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 32
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 17:24

Ptain,les vf sont affreuse surtout pour Atmey et Dahlia ><
Ne vous étonné pas si j'utilise encore les VA après la sortie
Revenir en haut Aller en bas
jej
Procureur débutant
jej


Nombre de messages : 326
Age : 31
Date d'inscription : 13/04/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 18:15

Snif, pauvre Dahlia.
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 27
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 18:41

Oh putain la contradiction de merde du resto.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
Kroki
Dieu
Kroki


Nombre de messages : 310
Date d'inscription : 01/02/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 19:35

Ils l'ont tous dans le postérieur là, quelle horreur ces noms :s
Et pourquoi restaurant libanais?
Il était français dans la vo.
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 33
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 19:37

Dans PW1 affaire 5 en VF, on assiste à l'ouverture d'un restaurant Libanais.
CQFD.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 19:45

Quelle horreur T__T

Je vais faire en VF une fois (pour ricaner devant les noms horribles et chercher les fautes d'ortho) puis tout refaire en VA. Parce que Henri Duplaisir, Dalhia PLANTULE OO
SPOIL ENORME si vous avez pas joué à T&T ne cliquez pas
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 33
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 19:53

+1.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Arshes
Ninja de l'amour
Arshes


Nombre de messages : 5029
Age : 33
Localisation : St Juliette-les-branchois
Date d'inscription : 06/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 19:55

Plantule?

Sacré nom d'un escabeau! ce jeu me plaît déja!
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/antoninmeignanofficiel/
Hurricane
F*cking fangirl sh*t
Hurricane


Nombre de messages : 7680
Age : 32
Localisation : In mah bukkit
Date d'inscription : 16/04/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 20:15

Pourquoi Plantule surtout ? ^^'
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 33
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 20:18

Il semblerait qu'Hawthorne veuille dire Aubépine.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 20:31

Aubépine, je préfère, ça donne un petit côté délicat à Dalhia
Spoil toujours énorme sur T&T
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 32
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 20:53

Si on en croit CR,Hawthorne fait surtout référence au nom de famille d'une écrivain.
Pour le rapprochement ,j'en dit pas plus,sinon je spoilerai ,mais ceux qui veulent le savoir peuvent consulter CR
Revenir en haut Aller en bas
Kratos Wright
Champion en titre de MK Wii
Kratos Wright


Nombre de messages : 3280
Date d'inscription : 05/08/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 20:56

Kroki a écrit:
Ils l'ont tous dans le postérieur là, quelle horreur ces noms :s
Et pourquoi restaurant libanais?
Il était français dans la vo.
Par qu'un restaurant fr en france sa le fait pas, alors qu'un restaurant libanais sa le fait^^
Revenir en haut Aller en bas
http://fireemblemgames.free.fr
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 32
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 21:02

Sauf que le resto Libanais est devenue italien

Le cuistot à dû pensé que la cuisine libanaise était moins vendeuse que l'italienne X)
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 27
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 21:26

Je viens de commencer la VF, bah ça commence très, très mal.J'ai peur.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 32
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 21:36

Tu m'en dira des nouvelles,moi j'ai pas l'occasion de commencer la VF de si tôt

D'ailleurs je me demande
Spoiler affaire 4

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 27
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 22:02

Ike a écrit:
Tu m'en dira des nouvelles,moi j'ai pas l'occasion de commencer la VF de si tôt

D'ailleurs je me demande
Spoiler affaire 4

Spoiler:
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
jej
Procureur débutant
jej


Nombre de messages : 326
Age : 31
Date d'inscription : 13/04/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 22:18

killua po a écrit:
Je viens de commencer la VF, bah ça commence très, très mal.J'ai peur.

Par très mal tu veux dire quoi? Fautes d'orthographe scandaleuses?
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 27
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeJeu 2 Oct 2008 - 22:32

L'ambiance est très mal reproduite. Par exemple :

VO : How could i do a such thing... ?
VF qu'on aurait pu imaginer : Comment est-ce que j'ai pu faire un truc pareil ... ?
VF : Comment une telle pagaille est-elle arrivée ?

Et c'est la première phrase du jeu. Chaud.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
Kratos Wright
Champion en titre de MK Wii
Kratos Wright


Nombre de messages : 3280
Date d'inscription : 05/08/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 0:59

Ike a écrit:
Sauf que le resto Libanais est devenue italien

Le cuistot à dû pensé que la cuisine libanaise était moins vendeuse que l'italienne X)
lol bah il sont con pour faire une tel erreur... mais bon sa change rien au fait qu'un resto italien en france est mieux qu'un resto fr en france :gant:
Revenir en haut Aller en bas
http://fireemblemgames.free.fr
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 33
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 12:35

Si c'est juste la première phrase, on peut espérer que les autres seront mieux.
J'espère pour ma part qu'ils auront su reproduire ceci pas trop mal:

Léger spoiler affaire 2
Spoiler:
Édit: Suite des noms 8D
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Kroki
Dieu
Kroki


Nombre de messages : 310
Date d'inscription : 01/02/2008

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 16:11

Je pensais qu'il parlait de la va, je savais bien que le restaurant ne serai pas français dans la vf.
Par contre je me demande comment ils l'appelleront et si ils trouveront un jeu de mot qui va avec comme avec Très bien (je parle pas un mot d'italien ^^)
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 32
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 16:28

Gold a écrit:
Si c'est juste la première phrase, on peut espérer que les autres seront mieux.
J'espère pour ma part qu'ils auront su reproduire ceci pas trop mal:

Léger spoiler affaire 2
Spoiler:

Je me le demandais aussi Les noms de la version Française 87880
J'espère qu'il ont réussit leur coup,parce que pour moi ce passage est juste culte.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les noms de la version Française Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les noms de la version Française
Revenir en haut 
Page 1 sur 6Aller à la page : 1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Quels noms en français?
» Inventons des noms français :okay:
» Traduction francaise du manga
» Pokémon Black & White : Noms français
» Date de sortie et traduction française !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Phoenix Wright :: MASON System :: Cabinet Wright & Co. :: Phoenix Wright : Trials and Tribulations-
Sauter vers: