Zvarri ! Amateur de snackoos ou de café, défenseur des justes, vile crapule ou simple voyageur, bienvenue dans l'espace de discussion francophone N°1 pour parler d'Ace Attorney ... Et de beaucoup d'autres choses aussi !
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le deal à ne pas rater :
LEGO Icons 10331 – Le martin-pêcheur
35 €
Voir le deal

 

 Les noms de la version Française

Aller en bas 
+21
Juju
Whikebain
willykitaki91
Asynia
creepingdeath
Kaul
Haruhi-Suzumiya
Shawner
Tsuchi
Dick Tektiv
Lana Skye
Joe monsters
warev
Kratos Wright
Arshes
Kroki
killua po
jej
Ike
Hurricane
Gold
25 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
AuteurMessage
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 34
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 19:26

Bon, j'ai commencé la première affaire en VF. En dehors de ce qui a été mentionné par Killua Po, le reste me semble pas mal traduit.

Assez étrangement, le jeu souffre du syndrome Apollo Justice: Disparition de la VA. C'est une assez bonne nouvelle pour moi, puisque j'ai importé la VO l'an dernier, mais étant donné comment ça m'a embêté de ne pas pouvoir faire la VA d'AJ, je pense que c'est à signaler.

Aussi, pas de fautes d'orthographes à signaler pour le moment. La voix de Mia est assez mal faîte, mais on s'y fait.
Et en fait, la VA a sûrement été enlevée pour cacher les erreurs de traduction!! Les noms de la version Française - Page 2 F_yuusak
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Arshes
Ninja de l'amour
Arshes


Nombre de messages : 5029
Age : 34
Localisation : St Juliette-les-branchois
Date d'inscription : 06/09/2006

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 19:30

Un complot malsain des traducteurs en sommes! Les noms de la version Française - Page 2 Karma3
Revenir en haut Aller en bas
https://www.facebook.com/antoninmeignanofficiel/
jej
Procureur débutant
jej


Nombre de messages : 326
Age : 32
Date d'inscription : 13/04/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 19:44

Mini spoil affaire 1 :
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 34
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 20:06

Ils ont gardé
Spoiler:
aussi, remarque, sur le moment ça m'a surpris.

Mais zentleman pour traduire genteel-man, je ne sais pas si c'était très approprié.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
warev
Avocat émérite
avatar


Nombre de messages : 120
Age : 38
Localisation : Bruxelles
Date d'inscription : 26/03/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 20:17

Pour la partie sur l'affaire 2 dont parlais Gold et Ike

c'est a dire en Va
Spoiler:


ca donne
Spoiler:


Dernière édition par warev le Ven 3 Oct 2008 - 20:27, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 34
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 20:24

Ouais... Je suppose qu'ils ne pouvaient pas faire mieux.
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeVen 3 Oct 2008 - 21:09

Surement ,mais c'est sans aucun doute plus marquant dans la VA
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 11:59

Pour l'instant, l'orthographe a l'air d'être correcte, je n'ai pas trop cherché mais les noms en français, je frise très souvent un rire nerveux.

Déjà Dalhia Plantule qui casse complètement l'effet, Henri Duplaisir, et sa femme (j'ai l'impression d'un couple qui tient une maison de passe de l'ancien temps T__T) et surtout le surnom Riton >< (rendez-moi Ronnie, c'était crétin mais mignon quand même).

Et concernant le surnom que Godot donne à Phoenix
Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 34
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 12:09

J'avoue.
Spoiler:
Je ne me rappelle plus quand est-ce que Godot soulève une objection, mais il a intérêt à se presser, la voix Française m'intéresse au plus haut point. (d'un autre côté, avec un peu de chance, Court Records a peut-être été mis à jour...)
Édit: YEAH! CR A ÉTÉ MIS À JOUR AVEC LES VOIX FRANÇAISES!!
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Joe monsters
Novice en Droit
Joe monsters


Nombre de messages : 4
Date d'inscription : 04/10/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 15:52

J'ai été également surpris par le
Spoiler:

Et sinon pour ma part je suis assez content de la traduction française (mis à part peut être
Spoiler:
.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 16:27

Joe monsters a écrit:
J'ai été également surpris par le
Spoiler:

Et sinon pour ma part je suis assez content de la traduction française (mis à part peut être
Spoiler:

Pas bête du tout pour le Reagan, c'est bien trouvé (j'avais pensé à Edgard Demoi mais ça le fait moins bien), et pour Light c'est vrai que ça se tient : D
Par contre j'ai galéré pour Patrick Hauméot..
Spoiler:
c'était trop subtil pour moi, j'avais été aveuglée à ce moment-là par le Dahlia Plantule -mes yeux brûlent encore TT-
Revenir en haut Aller en bas
Gold
Digimon Kaiser
Digimon Kaiser
Gold


Nombre de messages : 11746
Age : 34
Localisation : Agence temporelle U.K.R.O.N.I.A
Date d'inscription : 28/06/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 17:30

Au moins, les traducteurs ont réussi à traduire le jeu de mots. Ce n'est pas donné à tout le monde Les noms de la version Française - Page 2 Yanni
Revenir en haut Aller en bas
http://www.u-timelab.com/ http://ace-attorney.info
Lana Skye
Voleur masqué
Lana Skye


Nombre de messages : 4316
Age : 28
Localisation : Thym, Cigales et Pastis
Date d'inscription : 23/05/2007

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 17:46

Je l'aii >x<" !!
Quand j'ai vu Daliha Plantule je me suis pétée en deux !
Revenir en haut Aller en bas
http://queencandies.tumblr.com/
Dick Tektiv
Avocat émérite
Dick Tektiv


Nombre de messages : 56
Age : 30
Localisation : Paris, ville de lumière que le monde entier nous envie...
Date d'inscription : 17/01/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 20:44

Personnellement j'ai rien contre le Matt Moissat. L'original était dur à traduire ( Edgard Demoi fait un peu moche et je trouve qu'il faut tellement chercher pour le Reagan que ça fait perdre de la saveur... Après ça ne concerne que moi ^^)
De plus, Matt Moissat exprime parfaitement l'arrogance du personnage, je trouve que c'est donc bien trouvé ( et bien mieux réalisé au niveau de la trad' que dans JFA )
Revenir en haut Aller en bas
http://magic-elementia.forumsactifs.com/index.htm
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 20:51

Ce serait vraiment d'être de mauvaise foi de dire effectivement que la traduction est pas géniale, c'est juste bizarre de s'habituer aux nouveaux noms après avoir joué à la VA

Et puis Matt Moissat, il est trop sexy intéressant comme personnage
Enfin bon, long nez petit... *s'enfuit*
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 20:57

J'aurais préféré Edgard Demoi ,parce que franchement Atmey à plus une tête à s'apeller Edgard que Matt ^^'
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 20:58

C'est le monocle qui fait ça, ça rend tout de suite plus classe
Bonus si on a la bague qui shine.
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 21:01

+1
Sans oublié le costard aussi
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 21:03

Et les gants, très important. Et le délicat mouchoir pour nettoyer le monocle.

Les gens n'ont pas l'air de voir que Luke Atmey Matt Moissat pue la classe. Il est pas prétentieux. Il est juste subtilement meilleur et au-dessus des autres et il le sait, stout. Zvarri!
Revenir en haut Aller en bas
Tsuchi
Psychoanalyste certifié
Tsuchi


Nombre de messages : 2386
Age : 30
Localisation : ...
Date d'inscription : 25/06/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 23:45

Moi j'aime bien ça Matt Moissat,j'ai souri.....
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 28
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 23:49

Matt Moissat n'aura jamais la classe d'un Luke Atmey Les noms de la version Française - Page 2 F_aiga
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
Tsuchi
Psychoanalyste certifié
Tsuchi


Nombre de messages : 2386
Age : 30
Localisation : ...
Date d'inscription : 25/06/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 23:52

Je viens de finir la 2ème affaire et j'adore la fin!Snif T_T
A eu le souffle coupé par l'intro de l'affaire 3......
Revenir en haut Aller en bas
killua po
TROLLDELTA LOL §
killua po


Nombre de messages : 2951
Age : 28
Localisation : Prend du thé avec Beatrice.
Date d'inscription : 23/04/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeSam 4 Oct 2008 - 23:54

Ah, l'affaire 3, excellente. Pas à la hauteur de la 5 ou de la 4, mais franchement bonne quand même. Les noms de la version Française - Page 2 F_chef
Revenir en haut Aller en bas
http://www.mogomaniac.com
Dick Tektiv
Avocat émérite
Dick Tektiv


Nombre de messages : 56
Age : 30
Localisation : Paris, ville de lumière que le monde entier nous envie...
Date d'inscription : 17/01/2008

Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeDim 5 Oct 2008 - 9:30

J'suis moi aussi à l'affaire 3. Et... Je la trouve un peu... bordélique, pas vous?


Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
http://magic-elementia.forumsactifs.com/index.htm
Invité
Invité
avatar



Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitimeDim 5 Oct 2008 - 10:16

La 3 est loin d'être ma préférée, je la trouve fouillis et elle m'a un peu ennuyée. Heureusement qu'il y a les deux restantes pour rattraper.
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Les noms de la version Française - Page 2 Empty
MessageSujet: Re: Les noms de la version Française   Les noms de la version Française - Page 2 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Les noms de la version Française
Revenir en haut 
Page 2 sur 6Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6  Suivant
 Sujets similaires
-
» Quels noms en français?
» Inventons des noms français :okay:
» Traduction francaise du manga
» Pokémon Black & White : Noms français
» Date de sortie et traduction française !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Phoenix Wright :: MASON System :: Cabinet Wright & Co. :: Phoenix Wright : Trials and Tribulations-
Sauter vers: