| Traduction francaise du manga | |
|
+17[•Bubble•] anarchique Fullmetal Kunoichi objection Maxkilian polgielle Dalinn Haruhi-Suzumiya Kratos Wright Steelyards xmp Morgan Le Fey Fenril Ike mamotte Spparrow Godo 21 participants |
|
Auteur | Message |
---|
mamotte Avocat émérite
Nombre de messages : 75 Age : 34 Localisation : ma maison dans un trou pomée de la guerrre Date d'inscription : 12/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 11:11 | |
| ouais ça va très bien !!! |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 12:29 | |
| Je rajoutte les deux pages suivantes Il y avais plus de texte a traduire que dans les autres mais je l'ai quand même fait en un temps record! (j'adoore me complimenter ) |
|
| |
xmp Psychoanalyste certifié
Nombre de messages : 2014 Age : 31 Localisation : dans votre imagination entrain de chercher votre potenciel créatif Date d'inscription : 15/09/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 13:08 | |
| Je veux savoir la suite!!! euh,Paul je veux savoir!!!!!!!! *accro au mangas*jté traduction super superbe!!!!!! ne vous laissé pas abusé par mon vocabulaire énormesque! |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 13:11 | |
| Mais la suite de "heu Paul" y est puisque j'ai mis deux pages^^ |
|
| |
Kratos Wright Champion en titre de MK Wii
Nombre de messages : 3280 Date d'inscription : 05/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 15:10 | |
| - Godo a écrit:
- Et non !! sauf si tu m'en trouve une belle équivalente^^
Tu sais que c'est les dessinnateurs des BD qui , normalement , écrivent tout le texte a la main? cela prend un temps fou et sa donne une écriture dans ce genre la! Mais tu n'est pas un dessinateur de BD lol |
|
| |
Morgan Le Fey Phoenix Wright
Nombre de messages : 9878 Age : 31 Localisation : No comment Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 17:28 | |
| Is there anyone who can give to me an answer for my question? I already ask you, pals. Donc, comment vous faites pour transférer une image de votre ordi pour la mettre sur un site? |
|
| |
Kratos Wright Champion en titre de MK Wii
Nombre de messages : 3280 Date d'inscription : 05/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 17:56 | |
| Tu va sur se site http://imageshack.us/ ensuite tu charge ton images, puis il va y avoir plusieurs liens tu prend le dernier tu le met entre les balises [img][/img] lorsque tu poste ton messages^^ Mais si tu veut poster la traduction du manga collector crée un nouveau topic pour ne pas confondre les deux manga^^ |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 18:52 | |
| |
|
| |
xmp Psychoanalyste certifié
Nombre de messages : 2014 Age : 31 Localisation : dans votre imagination entrain de chercher votre potenciel créatif Date d'inscription : 15/09/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 19:09 | |
| O_o (note pour moi même ) : les scénario du mangas n'est pas le même que celui du jeu, ce qui donne tout son charme au mangas. |
|
| |
Haruhi-Suzumiya Habitant de l'Avenue Q
Nombre de messages : 7870 Age : 34 Date d'inscription : 08/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 20:38 | |
| - xmp a écrit:
- O_o
(note pour moi même ) : les scénario du mangas n'est pas le même que celui du jeu, ce qui donne tout son charme au mangas. heureusement que les scénarios soit différents |
|
| |
Kratos Wright Champion en titre de MK Wii
Nombre de messages : 3280 Date d'inscription : 05/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Dim 22 Oct 2006 - 22:11 | |
| Ca on l'avait remarqué lors de la sortie du manga en version jap..... |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Lun 23 Oct 2006 - 17:44 | |
| |
|
| |
Haruhi-Suzumiya Habitant de l'Avenue Q
Nombre de messages : 7870 Age : 34 Date d'inscription : 08/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Lun 23 Oct 2006 - 20:24 | |
| y'a pas mal de fautes d'orthographe mais sinon c'est good |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Lun 23 Oct 2006 - 21:26 | |
| ben alors si tu as le tps tu peut me les signaler? comme sa je pourrais rendre un travail fini^^ |
|
| |
Haruhi-Suzumiya Habitant de l'Avenue Q
Nombre de messages : 7870 Age : 34 Date d'inscription : 08/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Lun 23 Oct 2006 - 23:25 | |
| d'abord il y a une faute d'orthographe a Defense(un S pas un C voyons lol!)ensuite"corp"qui s'écrit"corps(mais qu'a tu contre les S, dingue!!!)puis par Ailleur au lieu de par Ailleurs(tu as une vrai dent contre la lettre S pas vrai?) et je crois que eccesive s'écrit excessive |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 7:57 | |
| je vais tenter d'y faire attention, mais je crain que tu ne sois obligé de me les signaler a chaque fois |
|
| |
Dalinn Novice en Droit
Nombre de messages : 9 Age : 30 Localisation : Quelque part, avec ma DS, en train de crier "Objection" devant tout le monde comme une Date d'inscription : 24/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 16:39 | |
| Salut tout le monde, voilà je viens voir si je peux aider pour la traduction du manga ? Tu as dit que tu cherchais quelque chose d'autre pour les "gasp" ? |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 18:14 | |
| De l'aide n'est pas de refus ^^ Mais commence par aller te présenter et apres on se mettra d'accord par msn |
|
| |
Dalinn Novice en Droit
Nombre de messages : 9 Age : 30 Localisation : Quelque part, avec ma DS, en train de crier "Objection" devant tout le monde comme une Date d'inscription : 24/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 18:59 | |
| Sinon pour les "gasp"...ça sonne un peu anglais mais pourquoi des "huh" ? Bouais je sais c'est naze mais bon |
|
| |
Spparrow Webmaster d'Ace Attorney
Nombre de messages : 3186 Age : 34 Date d'inscription : 11/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 19:03 | |
| "Huh" fais plutôt état d'étonnement tandis que "Gasp" traduit le malaise, donc ca colle pas trop... |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mar 24 Oct 2006 - 22:13 | |
| Désolé pa de traduc pour aujourd'hui j'ai eu les temps de faire qu'une demie page Demain, je me rattraperais (surtout si j'ai une aide ) |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Mer 25 Oct 2006 - 16:56 | |
| Bon j'aurais aimé en poster deux mais cette page m'a donné du fil a retordre pour atteindre cette "perfection" : elle en vaut bien deux 1)J'ai du reconposer des morceaux de décors sur lesquels étaient dirrectement inscrit le texte 2)Les expressions anglaises de cettes parties n'avaient pas de sens en francais, comme c'est l'explication de l'affaire j'ai du refaire les phrases pour que le texte aye un sens et que l'affaire soit la même |
|
| |
polgielle Avocat émérite
Nombre de messages : 198 Age : 33 Localisation : Ici, là, ou ailleurs... Date d'inscription : 08/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Jeu 26 Oct 2006 - 9:15 | |
| Bravo ! merveillous ! Fantastique !
Congratulations ! That's formidabeul ! |
|
| |
Kratos Wright Champion en titre de MK Wii
Nombre de messages : 3280 Date d'inscription : 05/08/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Jeu 26 Oct 2006 - 14:50 | |
| Une fois la traduction fini et que vous avez bien verifier le sens des phrases et tt envoyé moi le manga traduit avec tte les pages sur msn |
|
| |
Godo Procureur débutant
Nombre de messages : 226 Age : 33 Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;) Date d'inscription : 07/10/2006
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga Sam 28 Oct 2006 - 13:58 | |
| Bon alors en faite je pars en vacance a partir de demain et cela pour une semaine, le probleme c'est que la ou je vais il n'y a pas de PC, donc pas de traduction Voila ce que je vous propose: -soit des ames généreuses continuent la traduction (et cela dans la même qualité graphique et linguistique que mes traductions) dans ce cas police a utiliser: Mareen's Print -soit les ames généreuses traduisent le texte et le tappent sur word pour me le remettre a mon retour pour que je fasse le montage (dans ce cas merci d'écrire seulement en majuscules!!!) -soit vous préférez attendre mon retour et je continuerais (peut etre en accélérant un peut le rithme) Petit cadeau avant mon départ: erreur bête maya dit "apres 9h" a la place de "avant 9h" |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction francaise du manga | |
| |
|
| |
| Traduction francaise du manga | |
|