Zvarri ! Amateur de snackoos ou de café, défenseur des justes, vile crapule ou simple voyageur, bienvenue dans l'espace de discussion francophone N°1 pour parler d'Ace Attorney ... Et de beaucoup d'autres choses aussi !
 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -29%
DYSON V8 Origin – Aspirateur balai sans fil
Voir le deal
269.99 €

 

 Traduction francaise du manga

Aller en bas 
+17
[•Bubble•]
anarchique
Fullmetal Kunoichi
objection
Maxkilian
polgielle
Dalinn
Haruhi-Suzumiya
Kratos Wright
Steelyards
xmp
Morgan Le Fey
Fenril
Ike
mamotte
Spparrow
Godo
21 participants
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
AuteurMessage
Haruhi-Suzumiya
Habitant de l'Avenue Q
Haruhi-Suzumiya


Nombre de messages : 7870
Age : 34
Date d'inscription : 08/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeDim 19 Nov 2006 - 1:29

Message s'écrit avec un A(Véridique!)....
Revenir en haut Aller en bas
Godo
Procureur débutant
Godo


Nombre de messages : 226
Age : 33
Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;)
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeDim 19 Nov 2006 - 11:52

Traduction francaise du manga - Page 4 F20-20ph ...
Il y a toujours quelqu'un pour me critiquer Traduction francaise du manga - Page 4 Gumshoe3
tant pis Traduction francaise du manga - Page 4 Larry3 je vais rectifier la faute et continuer de traduire parce qu'apres on vas encore me dire que je bosse pas Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42
Revenir en haut Aller en bas
http://eternel-musique.fr.nf/Database/
Haruhi-Suzumiya
Habitant de l'Avenue Q
Haruhi-Suzumiya


Nombre de messages : 7870
Age : 34
Date d'inscription : 08/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeLun 20 Nov 2006 - 15:09

"Il y a toujours quelqu'un pour me critiquer"

et oui un éternel protecteur de la langue française!
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeLun 20 Nov 2006 - 16:33

Le plus grand génie sont des incompris,Godo.

Prend par exemple l'inspecteur Tektiv .(oups,mauvais exemple :yyy: )
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeLun 20 Nov 2006 - 18:08

je comprends maintenant pouquoi personne ne me comprend Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42

Traduction francaise du manga - Page 4 F20-20ph
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeMer 22 Nov 2006 - 13:36

Spatule :franz: Non, Spparrow sensei, je le referais plus, c'était de l'humourXD a écrit:
je comprends maintenant pouquoi personne ne me comprend Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42

Traduction francaise du manga - Page 4 F20-20ph
Justement, je te comprends pas, Spparrow Sensei
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeMer 22 Nov 2006 - 16:26

Moi,je le comprend.(On se comprend entre incompris).
Revenir en haut Aller en bas
objection
Crême des détectives
objection


Nombre de messages : 2693
Age : 32
Localisation : Va chercher les 4 nouvelles chimeres
Date d'inscription : 18/11/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeMer 22 Nov 2006 - 17:33

je peut faire partire du groupe je suis le pire ennemi de dict ionnaire et son frere robert Traduction francaise du manga - Page 4 3761916930
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeMer 22 Nov 2006 - 18:18

On voit ça Traduction francaise du manga - Page 4 F20-20ph

Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Godo
Procureur débutant
Godo


Nombre de messages : 226
Age : 33
Localisation : Aimerais être plus présent parmis vous... de retour bientot ;)
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeMer 22 Nov 2006 - 20:13

objection a écrit:
je peut faire partire du groupe je suis le pire ennemi de dict ionnaire et son frere robert Traduction francaise du manga - Page 4 3761916930
Le prend pas mal mais quand tu écrit j'ei l'impression que les touches de ton clavier sont mélangés Traduction francaise du manga - Page 4 Larry3
Non sérieusement, j'accepte aisément les fautes mais pense a te relire et demand toi:
*est ce qu'ils vont avoir envie de lire monpost?
*Est ce que j'aurais envie de liremon post?
*Est ce qu'ils comprendrons mon post?
*Es ce que je comprend mon post?

C'est pas dur sa prend dix secondes Traduction francaise du manga - Page 4 F_edgewo :hunter6:
Revenir en haut Aller en bas
http://eternel-musique.fr.nf/Database/
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeVen 24 Nov 2006 - 20:25

Pour les fautes d'orthographe, moi I haven't any problems! I'm the best... Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42
Sinon, quand j'ai un doute, je regarde le mot, s'il est moche, faut faire en sorte pour que ce soit un mot normal, s'il est "no comment" ça veut dire que tout va bien. Traduction francaise du manga - Page 4 Larry3
C'est un instinct héréditaire Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42 Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42 Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42


Dernière édition par le Sam 25 Nov 2006 - 13:22, édité 1 fois
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeVen 24 Nov 2006 - 23:11

Morgan Le Fey a écrit:
Pour les fautes d'orthographe, moi I haven't any problems! I'm the best... Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42
Sinon, qu'en j'ai un doute, je regarde le mot, s'il est moche, faut faire en sorte pour que ce soit un mot normal, s'il est "no comment" ça veut dire que tout va bien. Traduction francaise du manga - Page 4 Larry3
C'est un instinct héréditaire Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42 Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42 Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42

Une nouvelle victime de lamalédiction XD A chaque fois que quelqu'un dit qu'il ne fait pas de faute sur un forum (ou des petites), il s'arrange pour caser une horreur dans sa phrase ^^
(aussi bien en anglais qu'en français d'ailleurs Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42 )
Alala, ma p'tite morgan Traduction francaise du manga - Page 4 Bellboy
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Steelyards
Témoin charismatique
Steelyards


Nombre de messages : 3808
Age : 34
Localisation : Sur la toile.
Date d'inscription : 18/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 12:35

koi koman sa ki pourei feir dé fottes sur 1 forum kom selui si Traduction francaise du manga - Page 4 Th_gant3
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:23

Direction la prison sans passer par la case départ nitoucher 20 000 frs Steelyards :objection1:

Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:24

Mouarf, c'est bon, je m'en suis aperçue... On écrit Quand et non pas QU'EN...
Spparrow-sensei a peut être raison après tout Traduction francaise du manga - Page 4 F_larryc
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:26

Loooool ^^
Je suis absoposilument parfait, je l'avais bien dit Traduction francaise du manga - Page 4 Karma3
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:28

Pas forcément, non. Retour au post de Spparrow Sensei posté le Ven 24 Nov à 23:11.
On écrit la malédiction, et non, lamalédiction, XD. Traduction francaise du manga - Page 4 Karma3
Revenir en haut Aller en bas
Fullmetal Kunoichi
Avocat émérite
Fullmetal Kunoichi


Nombre de messages : 154
Age : 30
Localisation : ... Je sais paaaaaaaaaas ! TToTT
Date d'inscription : 13/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:30

Je me souviens en 6ème on m'avait dispensé de dictées parce que j'avais que des 20/20 Traduction francaise du manga - Page 4 343895274

Sachant que j'ai la même prof cette année ça sera sûrement la même chose ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Spparrow
Webmaster d'Ace Attorney
Spparrow


Nombre de messages : 3186
Age : 34
Date d'inscription : 11/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:30

Elle me cherche la gamine Traduction francaise du manga - Page 4 01
Attaque, missile Traduction francaise du manga - Page 4 1796177279
Revenir en haut Aller en bas
http://aceattorney.free.fr/AceAttorney1/index.htm
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:32

Veinarde... D'un côté non, t'es pas veinarde si t'es nulle en expression écrite, t'auras pas tes dictées pour te rattraper, XD.
Mais moi aussi, j'ai toujours eu des 20/20, et on ne m'a pas dispensée...
Tu serais pas en train de nous raconter n'importe quoi, par hasard?? :franz:
Revenir en haut Aller en bas
Fullmetal Kunoichi
Avocat émérite
Fullmetal Kunoichi


Nombre de messages : 154
Age : 30
Localisation : ... Je sais paaaaaaaaaas ! TToTT
Date d'inscription : 13/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:36

Non je dis la vérité, même si c'est dur à croire Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42

Et puis l'expression écrite ça va (à part pour les histoires à l'eau de rose, j'ai eu 11,5)

Et avec les notes en dessous de la moyenne (d'une bonne dizaine de la classe -_-), elle baisse le niveau de la dictée à chaque fois, donc j'ai toujours plus de 20 et voilà, c'est pour ça ^^"
Revenir en haut Aller en bas
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:37

Difficile à croire ... XD
Revenir en haut Aller en bas
Ike
Administrateur grillé
Administrateur grillé
Ike


Nombre de messages : 5521
Age : 33
Localisation : En train de se faire griller sur un barbecue
Date d'inscription : 02/09/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:38

Spparrow a écrit:
Direction la prison sans passer par la case départ nitoucher 20 000 frs Steelyards :objection1:

Traduction francaise du manga - Page 4 Godot42

Eh,vieu!on est passé en euro maintenant!(pourquoi j'ai dit vieu? Traduction francaise du manga - Page 4 Th_meek6 )

Quand a moi,s'il y a bien un truc où je me plante tout le temps c'est la dictée.Dans mes redaction j'ai jamais de point pour l'orthographe(en même temps le barême est sévère,8 fautes et t'a 0 sur 2)

PS:Note pour moi même,pensé à m'acheter de l'engrais.
Revenir en haut Aller en bas
Morgan Le Fey
Phoenix Wright
Morgan Le Fey


Nombre de messages : 9878
Age : 31
Localisation : No comment
Date d'inscription : 07/10/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 25 Nov 2006 - 13:42

Quelle perspicacité, je m'en suis même pas aperçue...
Revenir en haut Aller en bas
Kratos Wright
Champion en titre de MK Wii
Kratos Wright


Nombre de messages : 3280
Date d'inscription : 05/08/2006

Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitimeSam 23 Déc 2006 - 14:07

Personne voudrait finir la traduction du manga N°1 alors que le manga n°3 vient de sortir... Traduction francaise du manga - Page 4 Gumshoe3
Revenir en haut Aller en bas
http://fireemblemgames.free.fr
Contenu sponsorisé





Traduction francaise du manga - Page 4 Empty
MessageSujet: Re: Traduction francaise du manga   Traduction francaise du manga - Page 4 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Traduction francaise du manga
Revenir en haut 
Page 4 sur 9Aller à la page : Précédent  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Suivant
 Sujets similaires
-
» Traduction du Manga Collector
» traduction du jeu et orthographe...
» [Fantrad] Patch AAI2 en anglais (COMPLET)
» La meilleure traduction
» Les bourdes de Google (traduction)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forum Phoenix Wright :: Studio Joseph :: Repaire de Mask DeMasque-
Sauter vers: